本地:Cerno

作者:

At Cerno, friendship is the foundation for the magic that is made in each piece of lighting. 总部设在南加州, the company was formed by three childhood friends who met while growing up in Laguna Beach who were all influenced by the local culture that would later shape their approach to design. From the creative spirit to the love of the environment and community of makers, 布雷特·英格兰德, Nick Sheridan和丹尼尔 Wacholder, embarked together and separately over the years on many projects that would later unite them in one common goal—to build something creative, 在本地. “我们倾向于独特的环境, our friendship and the artistic and coastal communities that raised us.”

十多年来, their brainchild has evolved into a dynamic studio based in Southern California that produces modern and contemporary decorative and architectural lighting as well as custom pieces for residential and hospitality projects. 对有缺陷的海外生产感到沮丧, they design and produce each piece here in California, allowing for more authenticity in materiality and flexibility for innovation. Here, Bret shares more about how their California roots are crucial to the company’s mission.

(左起)布雷特·英格兰德, Director of Sales and Marketing; 丹尼尔 Wacholder, Director of Engineering and Operations; Nick Sheridan, 设计总监.

What defining moment encouraged you all to partner and start Cerno? There was an actual moment 13 years ago, in December of 2008. 丹尼尔 called me in the morning and asked if I wanted to go for a surf. I always want to go surfing, so for me, it was a quick “yeah.” It’s rare when the waves are so small you can’t surf around here, so we drove up and down the coast searching for waves, 什么都没有. So we went down to one of our favorite beaches in Laguna and sat in the sand and had a conversation. This was the moment when we said, let’s start a company. 我们知道我们想做一些我们都喜欢的事情. 丹尼尔, 尼克和我都喜欢冒险, 设计和建造东西, so we let our passions dictate the type of company we wanted to start.

塞尔诺永久收藏的默鲁斯烛台.

How do your Southern California roots inspire the design of each collection? When we started the company, Nick’s background in architecture made him the design authority. 从那时起,我们都学到了很多, but Nick’s still the driving force behind our aesthetic, his background in life and design informs a lot of our designs. 在工匠平房长大, Nick’s first love was Craftsman-inspired design like Greene and Greene. However, his experience in design school led him down a path of falling in love with modernism. His idols became 密斯·凡德罗, Le Corbusier, and Ray and Charles 埃姆斯. Cerno’s design is unique and influenced by our love for the ocean and the natural environment. We like to use materials honestly and celebrate the organic beauty in the wood, 金属, 石头和我们使用的其他材料.

Architectural lighting for a commercial building in L.A.

Why is it so important that all the production remains in California? Building things is fun and the reason why we started the company in the first place. To separate ourselves from the production process would feel like we were abandoning our roots, going back to when it was just the three of us in a small industrial garage in Laguna Beach Canyon. 今天, we have a team of incredible people in a much more sophisticated and larger facility in Aliso Viejo California.

——科技是加州经济的核心. 它在你的工程中扮演什么角色? 很好的问题. 我们相信在特定的时间和地点使用科技. We have a laser CNC as well as several other large CNC mills and routers. We also model everything using the most current CAD software available, but we also make many of our fixtures the way they would have been made 100 years ago with traditional woodworking and 金属working tools.

法庭之友

Which designer and/or style influences your aesthetic the most? I touched on this earlier, but we all love the honesty of modern design. It celebrates integrity, minimalism and pushes a lot of structural boundaries. 尼克把我们都引向了柯布西耶这样的伟人, 埃姆斯, 密斯·凡德罗, 洛特纳和迪特·拉姆斯, 举几个例子. 他们都给了我们很大的启发.

-What brought on the forthcoming collaboration with ceramic artists Scott和Naomi Schoenherr? 我们热爱陶土的自然之美, and I have been pushing for a few Terracotta pieces for a while. This year we reached out to Scott and Naomi about our vision, and they made it happen. 丹尼尔 and Nick had a ceramic company in high school and college, 所以我们对材料很熟悉, but we knew the quality we were seeking was outside our current level of expertise. 我们认识舍恩赫尔一家很长时间了, 我们知道他们是多么的细致和熟练, 所以我们才联系他们, 我们很高兴他们能实现这一目标.

Do you have more collaborations planned for the future? We are always open to collaborating; it’s fun and usually pushes us outside of our comfort zone, 我们知道哪个是重要的.

更多利来最给力的网站: